fevrale dostat chernil i plakat
nej, inte gått än, men jag hittade en, eller ja, två, översättningar till den ryska delen i Après Moi :D haha.
jag har gått runt i flera vekor och stört mig på att jag inte vet vad hon sjunger.
Fevrale dostat chernil i plakat,
Pisat O Fevrale navsnryd,
Poka grohochushaya slyakot
Vesnoyu charnoyu gorit.
det är då på ryska (som jag inte heller visste innan :P)
och här är en av versionerna jag hittade på engelska;
February. Get ink, shed tears.
Write of it, sob your heart out, sing,
While torrential slush that roars
Burns in the blackness of the spring.
och här är den andra ^^
February, take out the inks and weep,
Write about February on my moans,
But right now, thundering sleet,
In the black Spring it burns...
Fia glad ;D hahaha.
vet inte vilken översättning jag tycker mest om, men ändå ;)
jag har gått runt i flera vekor och stört mig på att jag inte vet vad hon sjunger.
Fevrale dostat chernil i plakat,
Pisat O Fevrale navsnryd,
Poka grohochushaya slyakot
Vesnoyu charnoyu gorit.
det är då på ryska (som jag inte heller visste innan :P)
och här är en av versionerna jag hittade på engelska;
February. Get ink, shed tears.
Write of it, sob your heart out, sing,
While torrential slush that roars
Burns in the blackness of the spring.
och här är den andra ^^
February, take out the inks and weep,
Write about February on my moans,
But right now, thundering sleet,
In the black Spring it burns...
Fia glad ;D hahaha.
vet inte vilken översättning jag tycker mest om, men ändå ;)
Kommentarer
Jag går under namnet: Lina
Jag fattar de inte :-/
Jag går under namnet: Fia
vad fattar du inte?
jag ville veta vad det hon sjöng på ryska betydde. hittade två stycken översättningar, haha.
Trackback